經號:   
   (SN.19.4 更新)
相應部19相應4經/無皮膚經(勒叉那相應/因緣篇/弟子記說)(莊春江譯)
  「學友!這裡,當我下耆闍崛山時,看見無皮膚男子在空中行進,鷲、烏鴉、老鷹跟隨他,攻擊、撕裂、丟棄,他則發出苦惱的聲音。……(中略)比丘們!那眾生過去就是在這王舍城的屠羊夫……(中略)。」
SN.19.4/(4). Nicchavisuttaṃ
   205. “Idhāhaṃ āvuso, gijjhakūṭā pabbatā orohanto addasaṃ nicchaviṃ purisaṃ vehāsaṃ gacchantaṃ. Tamenaṃ gijjhāpi kākāpi kulalāpi anupatitvā anupatitvā vitacchenti virājenti. So sudaṃ aṭṭassaraṃ karoti …pe… eso, bhikkhave, satto imasmiṃyeva rājagahe orabbhiko ahosi …pe…. Catutthaṃ.
漢巴經文比對(莊春江作):