經號:   
   (SN.13.5 更新)
相應部13相應5經/地經(現觀相應/因緣篇/如來記說)(莊春江譯)
  起源於舍衛城。……(中略)
  「比丘們!猶如男子如果在大地上放置七顆棗子大小的土團,比丘們!你們怎麼想:被放置的七顆棗子大小土團與這大地,哪個較多?」
  「大德!這較多,即:大地,而被放置的七顆棗子大小土團少。被放置的七顆棗子大小土團比大地,實在不及百分之一,也不及千分之一、不及十萬分之一。」
  「同樣的,比丘們!……(中略)法眼的獲得有這麼大的利益。」
SN.13.5. Pathavīsuttaṃ
   78. Sāvatthiyaṃ viharati …pe… “seyyathāpi bhikkhave, puriso mahāpathaviyā satta kolaṭṭhimattiyo guḷikā upanikkhipeyya. Taṃ kiṃ maññatha, bhikkhave, katamaṃ nu kho bahutaraṃ, yā vā satta kolaṭṭhimattiyo guḷikā upanikkhittā ayaṃ vā mahāpathavī”ti?
   “Etadeva, bhante, bahutaraṃ, yadidaṃ mahāpathavī; appamattikā satta kolaṭṭhimattiyo guḷikā upanikkhittā. Neva satimaṃ kalaṃ upenti na sahassimaṃ kalaṃ upenti na satasahassimaṃ kalaṃ upenti mahāpathaviṃ upanidhāya satta kolaṭṭhimattiyo guḷikā upanikkhittā”ti. “Evameva kho, bhikkhave …pe… dhammacakkhupaṭilābho”ti. Pañcamaṃ.
漢巴經文比對(莊春江作):