經號:   
   (SN.12.4 更新)
相應部12相應4經/毘婆尸經(因緣相應/因緣篇/修多羅)(莊春江譯)
  住在舍衛城……(中略)。
  「比丘們!當毘婆尸世尊阿羅漢、遍正覺者正覺以前,還是未現正覺菩薩時,這麼想:『唉!陷入了苦難的這個世間被生,老去,死去;去世,再生,但對這老、死苦的出離不了知,什麼時候對這老、死苦的出離才將被了知呢?』
  比丘們!那時,毘婆尸菩薩這麼想:『當什麼存在了,則有老死?以什麼為緣而有老死呢?』比丘們!那時,從如理作意,有毘婆尸菩薩的以慧之現觀:『當生存在了,則有老死;以生為緣而有老死。』
  比丘們!那時,毘婆尸菩薩這麼想:『當什麼存在了,則有生?以什麼為緣而有生呢?』比丘們!那時,從如理作意,有毘婆尸菩薩的以慧之現觀:『當有存在了,則有生;以有為緣而有生。』
  比丘們!那時,毘婆尸菩薩這麼想:『當什麼存在了,則有有?以什麼為緣而有有呢?』比丘們!那時,從如理作意,有毘婆尸菩薩的以慧之現觀:『當取存在了,則有有;以取為緣而有有。』
  比丘們!那時,毘婆尸菩薩這麼想:『當什麼存在了,則有取?以什麼為緣而有取呢?』比丘們!那時,從如理作意,有毘婆尸菩薩的以慧之現觀:『當渴愛存在了,則有取;以渴愛為緣而有取。』
  比丘們!那時,毘婆尸菩薩這麼想:『當什麼存在了,則有渴愛?以什麼為緣而有渴愛呢?』比丘們!那時,從如理作意,有毘婆尸菩薩的以慧之現觀:『當受存在了,則有渴愛;以受為緣而有渴愛。』
  比丘們!那時,毘婆尸菩薩這麼想:『當什麼存在了,則有受?以什麼為緣而有受呢?』比丘們!那時,從如理作意,有毘婆尸菩薩的以慧之現觀:『當觸存在了,則有受;以觸為緣而有受。』
  比丘們!那時,毘婆尸菩薩這麼想:『當什麼存在了,則有觸?以什麼為緣而有觸呢?』比丘們!那時,從如理作意,有毘婆尸菩薩的以慧之現觀:『當六處存在了,則有觸;以六處為緣而有觸。』
  比丘們!那時,毘婆尸菩薩這麼想:『當什麼存在了,則有六處?以什麼為緣而有六處呢?』比丘們!那時,從如理作意,有毘婆尸菩薩的以慧之現觀:『當名色存在了,則有六處;以名色為緣而有六處。』
  比丘們!那時,毘婆尸菩薩這麼想:『當什麼存在了,則有名色?以什麼為緣而有名色呢?』比丘們!那時,從如理作意,有毘婆尸菩薩的以慧之現觀:『當識存在了,則有名色;以識為緣而有名色。』
  比丘們!那時,毘婆尸菩薩這麼想:『當什麼存在了,則有識?以什麼為緣而有識呢?』比丘們!那時,從如理作意,有毘婆尸菩薩的以慧之現觀:『當行存在了,則有識;以行為緣而有識。』
  比丘們!那時,毘婆尸菩薩這麼想:『當什麼存在了,則有行?以什麼為緣而有行呢?』比丘們!那時,從如理作意,有毘婆尸菩薩的以慧之現觀:『當無明存在了,則有行;以無明為緣而有行。』
  這樣,因為以無明為緣而有行;以行為緣而有識;……(中略)這樣是這整個苦蘊
  『集!集!』比丘們!在以前所不曾聽過的法上,毘婆尸菩薩的眼生起,智生起,慧生起,明生起,光生起。
  比丘們!那時,毘婆尸菩薩這麼想:『當什麼不存在了,則沒有老死?以什麼滅而老死滅呢?』比丘們!那時,從如理作意,有毘婆尸菩薩的以慧之現觀:『當生不存在了,則沒有老死;以生滅而老死滅。』
  比丘們!那時,毘婆尸菩薩這麼想:『當什麼不存在了,則沒有生?以什麼滅而生滅呢?』比丘們!那時,從如理作意,有毘婆尸菩薩的以慧之現觀:『當有不存在了,則沒有生;以有滅而生滅。』
  比丘們!那時,毘婆尸菩薩這麼想:『當什麼不存在了,則沒有有?以什麼滅而有滅呢?』比丘們!那時,從如理作意,有毘婆尸菩薩的以慧之現觀:『當取不存在了,則沒有有;以取滅而有滅。』
  比丘們!那時,毘婆尸菩薩這麼想:『當什麼不存在了,則沒有取?以什麼滅而取滅呢?』比丘們!那時,從如理作意,有毘婆尸菩薩的以慧之現觀:『當渴愛不存在了,則沒有取;以渴愛滅而取滅。』
  比丘們!那時,毘婆尸菩薩這麼想:『當什麼不存在了,則沒有渴愛?以什麼滅而渴愛滅呢?』比丘們!那時,從如理作意,有毘婆尸菩薩的以慧之現觀:『當受不存在了,則沒有渴愛;以受滅而渴愛滅。』
  比丘們!那時,毘婆尸菩薩這麼想:『當什麼不存在了,則沒有受?以什麼滅而受滅呢?』比丘們!那時,從如理作意,有毘婆尸菩薩的以慧之現觀:『當觸不存在了,則沒有受;以觸滅而受滅。』
  比丘們!那時,毘婆尸菩薩這麼想:『當什麼不存在了,則沒有觸?以什麼滅而觸滅呢?』比丘們!那時,從如理作意,有毘婆尸菩薩的以慧之現觀:『當六處不存在了,則沒有觸;以六處滅而觸滅。』
  比丘們!那時,毘婆尸菩薩這麼想:『當什麼不存在了,則沒有六處?以什麼滅而六處滅呢?』比丘們!那時,從如理作意,有毘婆尸菩薩的以慧之現觀:『當名色不存在了,則沒有六處;以名色而六處滅。』
  比丘們!那時,毘婆尸菩薩這麼想:『當什麼不存在了,則沒有名色?以什麼滅而名色滅呢?』比丘們!那時,從如理作意,有毘婆尸菩薩的以慧之現觀:『當識不存在了,則沒有名色;以識滅而名色滅。』
  比丘們!那時,毘婆尸菩薩這麼想:『當什麼不存在了,則沒有識?以什麼滅而識滅呢?』比丘們!那時,從如理作意,有毘婆尸菩薩的以慧之現觀:『當行不存在了,則沒有識;以行滅而識滅。』
  比丘們!那時,毘婆尸菩薩這麼想:『當什麼不存在了,則沒有行?以什麼滅而行滅呢?』比丘們!那時,從如理作意,有毘婆尸菩薩的以慧之現觀:『當無明不存在了,則沒有行;以無明滅而行滅。』
  這樣,以無明滅而行滅;以行滅而識滅;……(中略)這樣是這整個苦蘊的滅。
  『滅!滅!』比丘們!在以前所不曾聽過的法上,毘婆尸菩薩的眼生起,智生起,慧生起,明生起,光生起。」
   (對七佛都應該那樣使之詳細)
SN.12.4/(4) Vipassīsuttaṃ
   4. Sāvatthiyaṃ viharati …pe… “vipassissa, bhikkhave, bhagavato arahato sammāsambuddhassa pubbeva sambodhā anabhisambuddhassa bodhisattasseva sato etadahosi– ‘kicchaṃ vatāyaṃ loko āpanno jāyati ca jīyati ca mīyati ca cavati ca upapajjati ca. Atha ca panimassa dukkhassa nissaraṇaṃ nappajānāti jarāmaraṇassa. Kudāssu nāma imassa dukkhassa nissaraṇaṃ paññāyissati jarāmaraṇassā’”ti?
   “Atha kho bhikkhave, vipassissa bodhisattassa etadahosi– ‘kimhi nu kho sati jarāmaraṇaṃ hoti, kiṃpaccayā jarāmaraṇan’ti? Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo– ‘jātiyā kho sati jarāmaraṇaṃ hoti, jātipaccayā jarāmaraṇan’”ti.
   “Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa etadahosi– ‘kimhi nu kho sati jāti hoti, kiṃpaccayā jātī’ti? Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo– ‘bhave kho sati jāti hoti, bhavapaccayā jātī’”ti.
   “Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa etadahosi– ‘kimhi nu kho sati bhavo hoti, kiṃpaccayā bhavo’ti? Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo– ‘upādāne kho sati bhavo hoti, upādānapaccayā bhavo’”ti.
   “Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa etadahosi– ‘kimhi nu kho sati upādānaṃ hoti, kiṃpaccayā upādānan’ti? Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo– ‘taṇhāya kho sati upādānaṃ hoti, taṇhāpaccayā upādānan’”ti.
   “Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa etadahosi– ‘kimhi nu kho sati taṇhā hoti, kiṃpaccayā taṇhā’ti? Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo– ‘vedanāya kho sati taṇhā hoti, vedanāpaccayā taṇhā’”ti.
   “Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa etadahosi– ‘kimhi nu kho sati vedanā hoti, kiṃpaccayā vedanā’ti? Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo– ‘phasse kho sati vedanā hoti, phassapaccayā vedanā’”ti.
   “Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa etadahosi– ‘kimhi nu kho sati phasso hoti, kiṃpaccayā phasso’ti? Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo– ‘saḷāyatane kho sati phasso hoti, saḷāyatanapaccayā phasso’”ti.
   “Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa etadahosi– ‘kimhi nu kho sati saḷāyatanaṃ hoti, kiṃpaccayā saḷāyatanan’ti? Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo– ‘nāmarūpe kho sati saḷāyatanaṃ hoti, nāmarūpapaccayā saḷāyatanan’”ti.
   “Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa etadahosi– ‘kimhi nu kho sati nāmarūpaṃ hoti, kiṃpaccayā nāmarūpan’ti? Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo– ‘viññāṇe kho sati nāmarūpaṃ hoti viññāṇapaccayā nāmarūpan’”ti.
   “Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa etadahosi– ‘kimhi nu kho sati viññāṇaṃ hoti, kiṃpaccayā viññāṇan’ti? Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo– ‘saṅkhāresu kho sati viññāṇaṃ hoti, saṅkhārapaccayā viññāṇan’”ti.
   “Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa etadahosi ‘kimhi nu kho sati saṅkhārā honti, kiṃpaccayā saṅkhārā’ti? Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo– ‘avijjāya kho sati saṅkhārā honti, avijjāpaccayā saṅkhārā’”ti.
   “Iti hidaṃ avijjāpaccayā saṅkhārā; saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ …pe… evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti. ‘Samudayo, samudayo’ti kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuṃ udapādi, ñāṇaṃ udapādi, paññā udapādi, vijjā udapādi, āloko udapādi.
   “Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa etadahosi– ‘kimhi nu kho asati jarāmaraṇaṃ na hoti, kissa nirodhā jarāmaraṇanirodho’ti? Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo– ‘jātiyā kho asati jarāmaraṇaṃ na hoti, jātinirodhā jarāmaraṇanirodho’”ti.
   “Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa etadahosi– ‘kimhi nu kho asati jāti na hoti kissa nirodhā jātinirodho’ti? Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo– ‘bhave kho asati jāti na hoti, bhavanirodhā jātinirodho’”ti.
   “Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa etadahosi– ‘kimhi nu kho asati bhavo na hoti, kissa nirodhā bhavanirodho’ti? Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo– ‘upādāne kho asati bhavo na hoti, upādānanirodhā bhavanirodho’”ti.
   “Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa etadahosi– ‘kimhi nu kho asati upādānaṃ na hoti, kissa nirodhā upādānanirodho’ti? Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo– ‘taṇhāya kho asati upādānaṃ na hoti, taṇhānirodhā upādānanirodho’”ti.
   “Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa etadahosi– ‘kimhi nu kho asati taṇhā na hoti, kissa nirodhā taṇhānirodho’ti? Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo– ‘vedanāya kho asati taṇhā na hoti, vedanānirodhā taṇhānirodho’”ti.
   “Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa etadahosi– ‘kimhi nu kho asati vedanā na hoti, kissa nirodhā vedanānirodho’ti? Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo– ‘phasse kho asati vedanā na hoti, phassanirodhā vedanānirodho’”ti.
   “Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa etadahosi– ‘kimhi nu kho asati phasso na hoti, kissa nirodhā phassanirodho’ti? Atha kho bhikkhave, vipassissa bodhisattassa yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo– ‘saḷāyatane kho asati phasso na hoti, saḷāyatananirodhā phassanirodho’”ti.
   “Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa etadahosi– ‘kimhi nu kho asati saḷāyatanaṃ na hoti, kissa nirodhā saḷāyatananirodho’ti? Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo– ‘nāmarūpe kho asati saḷāyatanaṃ na hoti, nāmarūpanirodhā saḷāyatananirodho’”ti.
   “Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa etadahosi– ‘kimhi nu kho asati nāmarūpaṃ na hoti, kissa nirodhā nāmarūpanirodho’ti? Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo– ‘viññāṇe kho asati nāmarūpaṃ na hoti, viññāṇanirodhā nāmarūpanirodho’”ti.
   “Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa etadahosi– ‘kimhi nu kho asati viññāṇaṃ na hoti, kissa nirodhā viññāṇanirodho’ti? Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo– ‘saṅkhāresu kho asati viññāṇaṃ na hoti, saṅkhāranirodhā viññāṇanirodho’”ti.
   “Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa etadahosi– ‘kimhi nu kho asati saṅkhārā na honti, kissa nirodhā saṅkhāranirodho’ti Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo– ‘avijjāya kho asati saṅkhārā na honti, avijjānirodhā saṅkhāranirodho’”ti.
   “Iti hidaṃ avijjānirodhā saṅkhāranirodho; saṅkhāranirodhā viññāṇanirodho …pe… evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hotīti. ‘Nirodho, nirodho’ti kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuṃ udapādi, ñāṇaṃ udapādi, paññā udapādi, vijjā udapādi, āloko udapādi”. Catutthaṃ.
   (Sattannampi buddhānaṃ evaṃ vitthāretabbo).
漢巴經文比對(莊春江作):