經號:   
   (SN.1.53 更新)
相應部1相應53經/朋友經(諸天相應/有偈篇/祇夜)(莊春江譯)
  「什麼是出外人的朋友?什麼是在自己家中的朋友?
   什麼是當生起需要時的朋友?什麼是來生的朋友?」
  「商隊是出外人的朋友,母親是在自己家中的朋友,
   當生起需要時的伙伴,是一次又一次的朋友,
   自己所作的福德,是那來生的朋友。」
SN.1.53/(3). Mittasuttaṃ
   53. “Kiṃsu pavasato mittaṃ, kiṃsu mittaṃ sake ghare;
   Kiṃ mittaṃ atthajātassa, kiṃ mittaṃ samparāyikan”ti.
   “Sattho pavasato mittaṃ, mātā mittaṃ sake ghare;
   Sahāyo atthajātassa, hoti mittaṃ punappunaṃ.
   Sayaṃkatāni puññāni, taṃ mittaṃ samparāyikan”ti.
漢巴經文比對(莊春江作):
  「出外人」(pavasato,直譯為「離家而住;居住國外」),菩提比丘長老英譯為「在旅程中者」(one on a journey)。