經號:   
   (AN.8.81 更新)
(9) 4.念品
增支部8集81經/念與正知經(莊春江譯)
  「比丘們!當沒有念與正知時,對念與正知壞失者來說,失去近因;當沒有慚與愧時,對慚與愧壞失者來說,根的自制失去近因;當沒有根的自制時,對根的自制壞失者來說,戒失去近因;當沒有戒時,對戒壞失者來說,正定失去近因;當沒有正定時,對正定壞失者來說,如實智見失去近因;當沒有如實智見時,對如實智見壞失者來說,離貪失去近因;當沒有厭與離貪時,對厭與離貪壞失者來說,解脫智見失去近因。
  比丘們!猶如有樹木枝葉壞失,其外皮既不來到圓滿,內皮也……膚材也……心材也不來到圓滿。同樣的,比丘們!當沒有念與正知時,對念與正知壞失者來說,慚與愧失去近因;當沒有慚與愧時,對慚與愧壞失者來說,根的自制失去近因;……(中略)解脫智見失去近因。
  比丘們!當有念與正知時,對念與正知具足者來說,慚與愧具足近因;當有慚與愧時,對慚與愧具足者來說,根的自制具足近因;當有根的自制時,對根的自制具足者來說,戒具足近因;當有戒時,對戒具足者來說,正定具足近因;當有正定時,對正定具足者來說,如實智見具足近因;當有如實智見時,對如實智見具足者來說,厭與離貪具足近因;當有厭與離貪時,對厭與離貪具足者來說,解脫智見具足近因。
  比丘們!猶如有樹木枝葉具足,其外皮既來到圓滿,內皮也……膚材也……心材也來到圓滿。同樣的,比丘們!當有念與正知時,對念與正知具足者來說,慚與愧具足近因;當有慚與愧時,對慚與愧具足者來說,根的自制具足近因;……(中略)解脫智見具足近因。」
(9) 4. Sativaggo
AN.8.81/ 1. Satisampajaññasuttaṃ
   81. “Satisampajaññe bhikkhave, asati satisampajaññavipannassa hatūpanisaṃ hoti hirottappaṃ. Hirottappe asati hirottappavipannassa hatūpaniso hoti indriyasaṃvaro. Indriyasaṃvare asati indriyasaṃvaravipannassa hatūpanisaṃ hoti sīlaṃ. Sīle asati sīlavipannassa hatūpaniso hoti sammāsamādhi. Sammāsamādhimhi asati sammāsamādhivipannassa hatūpanisaṃ hoti yathābhūtañāṇadassanaṃ. Yathābhūtañāṇadassane asati yathābhūtañāṇadassanavipannassa hatūpaniso hoti nibbidāvirāgo. Nibbidāvirāge asati nibbidāvirāgavipannassa hatūpanisaṃ hoti vimuttiñāṇadassanaṃ. Seyyathāpi, bhikkhave, rukkho sākhāpalāsavipanno. Tassa papaṭikāpi na pāripūriṃ gacchati, tacopi… pheggupi… sāropi na pāripūriṃ gacchati. Evamevaṃ kho, bhikkhave, satisampajaññe asati satisampajaññavipannassa hatūpanisaṃ hoti hirottappaṃ; hirottappe asati hirottappavipannassa hatūpaniso hoti …pe… vimuttiñāṇadassanaṃ.
   “Satisampajaññe, bhikkhave, sati satisampajaññasampannassa upanisasampannaṃ hoti hirottappaṃ. Hirottappe sati hirottappasampannassa upanisasampanno hoti indriyasaṃvaro. Indriyasaṃvare sati indriyasaṃvarasampannassa upanisasampannaṃ hoti sīlaṃ. Sīle sati sīlasampannassa upanisasampanno hoti sammāsamādhi. Sammāsamādhimhi sati sammāsamādhisampannassa upanisasampannaṃ hoti yathābhūtañāṇadassanaṃ. Yathābhūtañāṇadassane sati yathābhūtañāṇadassanasampannassa upanisasampanno hoti nibbidāvirāgo Nibbidāvirāge sati nibbidāvirāgasampannassa upanisasampannaṃ hoti vimuttiñāṇadassanaṃ. Seyyathāpi, bhikkhave, rukkho sākhāpalāsasampanno. Tassa papaṭikāpi pāripūriṃ gacchati, tacopi… pheggupi… sāropi pāripūriṃ gacchati. Evamevaṃ kho, bhikkhave, satisampajaññe sati satisampajaññasampannassa upanisasampannaṃ hoti hirottappaṃ; hirottappe sati hirottappasampannassa upanisasampanno hoti …pe… vimuttiñāṇadassanan”ti. Paṭhamaṃ.
漢巴經文比對(莊春江作):