經號:   
   (AN.6.71 更新)
增支部6集71經/能夠見證經(莊春江譯)
  「比丘們!具備六法的比丘,在處一一存在時,都一一在那裡不能夠達成有能力見證的狀態,哪六個?比丘們!這裡,比丘不如實知道:『這些是退分法。』不如實知道:『這些是住分法。』不如實知道:『這些是勝進分法。』不如實知道:『這些是洞察分法。』是不恭敬作者與不適當作者,比丘們!具備這六法的比丘,在處一一存在時,都一一在那裡不能夠達成有能力見證的狀態。
  比丘們!具備六法的比丘,在處一一存在時,都一一在那裡達成有能力見證的狀態,哪六個?比丘們!這裡,比丘如實知道:『這些是退分法。』如實知道:『這些是住分法。』如實知道:『這些是勝進分法。』如實知道:『這些是洞察分法。』是恭敬作者與適當作者,比丘們!具備這六法的比丘,在處一一存在時,都一一在那裡達成有能力見證的狀態。」
AN.6.71/ 7. Sakkhibhabbasuttaṃ
   71. “Chahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu abhabbo tatra tatreva sakkhibhabbataṃ pāpuṇituṃ sati sati āyatane. Katamehi chahi? Idha bhikkhave, bhikkhu ‘ime hānabhāgiyā dhammā’ti yathābhūtaṃ nappajānāti, ‘ime ṭhitibhāgiyā dhammā’ti yathābhūtaṃ nappajānāti, ‘ime visesabhāgiyā dhammā’ti yathābhūtaṃ nappajānāti, ‘ime nibbedhabhāgiyā dhammā’ti yathābhūtaṃ nappajānāti, asakkaccakārī ca hoti, asappāyakārī ca. Imehi kho, bhikkhave, chahi dhammehi samannāgato bhikkhu abhabbo tatra tatreva sakkhibhabbataṃ pāpuṇituṃ sati sati āyatane.
   “Chahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu bhabbo tatra tatreva sakkhibhabbataṃ pāpuṇituṃ sati sati āyatane. Katamehi chahi? Idha, bhikkhave, bhikkhu ‘ime hānabhāgiyā dhammā’ti yathābhūtaṃ pajānāti, ‘ime ṭhitibhāgiyā dhammā’ti yathābhūtaṃ pajānāti, ‘ime visesabhāgiyā dhammā’ti yathābhūtaṃ pajānāti, ‘ime nibbedhabhāgiyā dhammā’ti yathābhūtaṃ pajānāti, sakkaccakārī ca hoti, sappāyakārī ca. Imehi kho, bhikkhave, chahi dhammehi samannāgato bhikkhu bhabbo tatra tatreva sakkhibhabbataṃ pāpuṇituṃ sati sati āyatane”ti. Sattamaṃ.
漢巴經文比對(莊春江作):