經號:   
   (AN.2.47 更新)
增支部2集47經(莊春江譯)
  「比丘們!有這二種團體,哪二種呢?辛辣團體與醍醐團體。
  比丘們!什麼是辛辣團體呢?比丘們!這裡,那個團體中的比丘們到欲的不應該行處,到瞋的不應該行處,到癡的不應該行處,到恐怖的不應該行處,比丘們!這被稱為辛辣團體。
  比丘們!什麼是醍醐團體呢?比丘們!這裡,那個團體中的比丘們不到欲的不應該行處,不到瞋的不應該行處,不到癡的不應該行處,不到恐怖的不應該行處,比丘們!這被稱為醍醐團體。
  比丘們!這是二種團體,比丘們!這二種團體中,這是最高的,即:醍醐團體。」
AN.2.47
   47. “Dvemā, bhikkhave, parisā. Katamā dve? Parisākasaṭo ca parisāmaṇḍo ca. Katamo ca, bhikkhave, parisākasaṭo? Idha, bhikkhave, yassaṃ parisāyaṃ bhikkhū chandāgatiṃ gacchanti, dosāgatiṃ gacchanti, mohāgatiṃ gacchanti, bhayāgatiṃ gacchanti. Ayaṃ vuccati, bhikkhave, parisākasaṭo.
   “Katamo ca, bhikkhave, parisāmaṇḍo? Idha, bhikkhave, yassaṃ parisāyaṃ bhikkhū na chandāgatiṃ gacchanti, na dosāgatiṃ gacchanti, na mohāgatiṃ gacchanti, na bhayāgatiṃ gacchanti. Ayaṃ vuccati, bhikkhave, parisāmaṇḍo. Imā kho, bhikkhave, dve parisā. Etadaggaṃ, bhikkhave, imāsaṃ dvinnaṃ parisānaṃ yadidaṃ parisāmaṇḍo”ti.
漢巴經文比對(莊春江作):