北傳:增壹阿含42品2經 南傳:無 關涉主題:其它/八大地獄、描述地獄 (更新)
增壹阿含42品2經[佛光本371經/8法](八難品)(莊春江標點)
  聞如是
  一時在舍衛國祇樹給孤獨園。
  爾時,世尊告諸比丘
  「有八大地獄,云何為八?一者還活地獄,二者黑繩地獄,三者等害地獄,四者涕哭地獄,五者大涕哭地獄,六者阿鼻地獄,七者炎地獄,八者大炎地獄。{如是}[是謂],比丘!八大地獄。」
  爾時,世尊便說此偈:
  「還活及黑繩,等害二涕哭,五逆阿鼻獄,炎大炎地獄。
   此名八地獄,其中不可處,皆由惡行本,十六隔子圍。
   然彼鐵獄上,為火之所燒,遍一由旬內,熾火極熱盛。
   四城四門戶,其間甚平整,又以鐵作城,鐵板覆其上。
  斯由眾生罪報之緣,令彼眾生受苦無量,肉血消盡,唯有骨存。
  以何等故名為還活地獄?復有彼眾生形體挺直,亦不動搖,為苦所逼,不能移轉,形體以無肉血,是時,眾生自相謂言:『眾生還活、還活。』是時,彼眾生便自還活,以此因緣故名為還活地獄。
  復以何因[緣]名為黑繩地獄?然彼眾生形體筋脈皆化為繩,以鋸鋸身,故名為黑繩地獄。
  復以何因緣名等害地獄?是時,彼眾生集在一處而梟其首,尋復還生,由此因緣名為等害地獄。
  復以何因緣名為涕哭地獄?然彼眾生善本斷滅,無毛髮遺餘在,在彼地獄中受惱無量,於中稱怨喚呼,聲不斷絕,由此因緣名為涕哭地獄。
  復以何因緣名為大涕哭地獄?然彼眾生在地獄中,受無量苦痛,不可稱計,於中喚呼、椎胸、自摑,同聲唱㘁,由此因緣名為大涕哭地獄。
  復以何因緣名為阿鼻地獄?然眾生之類殺害父母,壞佛偷婆,鬪亂眾僧,習邪倒見,與邪見共相應,一切不可療治,以是之故名為阿鼻地獄。
  復以何因緣名為炎地獄?然眾生之類在彼獄中,形體烟出,皆[悉]融爛,故名為炎地獄。
  復以何因緣名為大炎地獄?然彼眾生在此獄中,都不見罪人之遺餘[,故名大燄地獄]。
  是謂,比丘!由此因緣,名為八大地獄。
  [然,八地獄]一一地獄有十六隔子,其名優鉢地獄、鉢頭地獄、拘牟頭地獄、分陀利地獄、未曾有地獄、永無地獄、愚惑地獄、縮聚地獄、刀山地獄、湯火地獄、火山地獄、灰河地獄、荊棘地獄、沸屎地獄、劍樹地獄、熱鐵丸地獄,如是比十六隔子不可稱量,使彼眾生[身壞命終]生地獄中。
  彼或有眾生毀正見者,誹謗正法而遠離之,命終之後皆生還活地獄中。諸有眾生好喜殺生,便生黑繩地獄中。其有眾生屠殺牛、羊及種種類,命終之後生等害地獄中。其有眾生不與取,竊他物者,便生涕哭地獄中。其有眾生常喜淫泆,有復妄語,命終之後生大涕哭地獄中。其有眾生殺害父母,破壞神寺,鬪亂聖眾,誹謗聖人,習倒邪見,命終之後生阿鼻地獄中。其有眾生,此間聞語,復傳來至彼,設彼間聞,復傳來至此,其有眾生鬪亂彼此,貪著他物,興起慳{疾}[嫉],意懷猶豫,命終之後生大炎地獄中。其有眾生造諸雜業,命終之後生十六隔子中。
  是時,獄卒役彼眾生苦痛難量,或斷手,或斷脚,或斷手脚,或截鼻,或斷耳,或斷耳鼻,或取材木押之,或以草著其腹,或取髮懸之,或剝其皮,[或]割其肉,或分為二分,或還縫合之,或取五{則}[刖?]之,或取火側炙之,或融鐵灑之,或五磔之,或長其身,或以利斧而梟其首,尋復還生,要當人中罪畢,然後乃生。是時,獄卒取彼眾生,大椎碎其形體,或取脊脈剝之,復驅逐使上劍樹,復驅使使下,是時,有鐵[口*(隹/乃)]烏尋復食之,復取五繫之,不得動轉,尋復舉著大鑊湯中,加以鐵叉而害其身,風吹其身,復還生如故。是時,獄卒復使眾生上刀山、火山不令停住,其中受苦不可稱計,要當人中所作罪畢,然後乃出。
  是時,罪人不堪受此苦痛,復求入熱灰地獄中受苦無量,復從中出,入逆刺地獄,其中風吹痛不可計,復從中出,入熱屎地獄中。是時,熱屎地獄中有濡細虫,噉彼骨肉。是時,眾生不堪受苦痛,復移至劍樹地獄,傷壞形體,痛不可忍。
  是時,獄卒語彼眾生曰:『汝等為從何來?』是時罪人報曰:『我曹亦復不知為從何來?』又問:『為從何去?』報曰:『亦復不知當何所至?』又問:『今欲求何等?』報曰:『吾等極患飢渴。』是時,獄卒以熱鐵丸著彼罪人口中,燒爛身體,痛不可堪,要當畢其罪本,然後乃命終。是時,罪人復還歷經爾許地獄,於中受苦數千萬歲,然後乃出。
  比丘!當知:閻羅王便作是念:『諸有眾生身、口、意行惡,盡當受如是之罪,諸有眾生身、口、意行善者,如是之比皆當生光音天。』」
  是時,世尊便說此偈:
  「愚者常歡喜,如彼光音天,智者常懷懼,猶如處地獄。
  是時,{比丘}[罪人]聞閻羅王作是教令:『我今何日當滅昔所作罪,於此命終得受人形,生中國之中,與善知識共會,父母篤信佛法,於如來眾中得出家學道,於現法中得盡有漏成無漏,我今重{苦}[告]汝:勤加用意,去離八難處,得生中國,與善知識相遇,得修梵行,所願成果不失本誓。』
  是故,比丘!若善男子、善女人欲離八大地獄及十六隔子者,當求方便,修八正道。如是,比丘!當作是學。」
  爾時,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。

經文比對(莊春江作):
  「還活」,《雜阿含1244經》作「等活」,「等害」作「眾合」,「涕哭、大涕哭地獄」作「二叫呼」,後者《相應部1相應39經》(SN.1.39)作「叫喚[地獄]」(roruvaṃ),《顯揚真義》解說為「煙叫喚(dhūmaroruvo)與「焰叫喚」(jālaroruvo)」。
  「復驅逐使上劍樹,……」,另參看《增壹阿含279經》(32品4經)。